Prevod od "aqui daqui" do Srpski

Prevodi:

ovde za

Kako koristiti "aqui daqui" u rečenicama:

Esperava só vir a recebê-lo aqui daqui a alguns tempos.
Нисмо га очекивали још неко време.
Estarão todos aqui daqui a cinco minutos.
Сви би требало да буду овде за 5 минута.
Por um lado, temos que voltar aqui daqui a alguns meses.
Kao prvo, morali bismo ostati još nekoliko meseci.
O Dementor vai pular aqui daqui a pouco.
Dementor æe uskoro skoèiti na splav.
Nos encontramos aqui daqui a 15 minutos.
Naæi æemo se ovdje za 15 minuta.
Eu não vou voltar aqui daqui a uma semana, nem nunca!
Ne vraæam se ni za nedelju dana niti ikad!
Eu digo que ainda estarei aqui daqui a um minuto.
Predviðam da æu stajati ovdje jednu minutu od sada.
Encontramo-nos aqui daqui a 20 minutos.
Nalazimo se ovde za 20 minuta.
Eu não quero voltar aqui daqui 20 anos na 'Noite dos Alunos'... e encontrar esse lugar transformado em uma escola cara e chique, rosa e branca com grandes megafones de torcida pintados na parede.
Ne zelim da za 20 godina dodjem ovde I otkrijem da se ovo mesto pretvorilo u skupu skolu sarma Sa navijackim rekvizitima oslikanim na zidovima.
A verdade é que posso não estar aqui daqui a sete meses.
Idete na godišnji? - Da bar!
Sim, ela estará aqui daqui a pouco.
Da, bit æe tu za sekundu.
Tome estes remédios e venha aqui daqui um mês.
Samo bez velikog napora, doði do mene za mjesec dana.
Ok, deixei o Jake na casa da mãe dele E as garotas devem estar chegando aqui daqui a pouco para uns drinques Essa é a irmã?
Ok, odbacio sam Jakea kod njegove mame, i devojke æe uskoro doæi ovde na piæe.
Então o que queremos é que vocês voltem aqui daqui a 3 meses para inaugurar a nossa nova sala de espetáculos.
Zato želimo, momci, da se za tri sedmice vratite i otvorite naš novi klub.
Vou faturar uma graninha aqui daqui a pouco.
Uskoro æu se pretvoriti u tijesto.
Por quê, ele vai estar aqui daqui a pouco.
Zašto? On æe biti tu za neki minut.
Nicholson estará aqui daqui a uns 15 minutos com a apresentação, então vamos reunir todo mundo e nos certificar que estamos todos na mesma.
Nicholson èe doèi za oko 15 minuta prednosti, zato zgrabimo sve svi smo mi na istoj valnoj duljini.
No que diz respeito ao Departamento, eu o peguei aqui daqui 15 minutos.
Ne zahvaljuj mi. Što se Biroa tice, uhvatio sam ga ovde, 15 minuta od sada.
Seu pai estará aqui daqui a pouco.
Otac ti stiže za koji minut.
Não estará aqui daqui um ano... se continuar a servir café para aquele sacana.
Neæeš ostati ovde ni godinu dana ako nastaviš da služiš kafu tom krelcu.
Tenho uma reunião de capitães aqui daqui a pouco.
Hej, imam sastanak kapetana ovde ubrzo.
É para você estar aqui daqui uma hora.
Trebalo bi da budeš ovde za sat vremena.
Obrigado, mas não estarei aqui daqui a um mês.
Hvala, ali ja ne ostajem ovde mesec dana.
Derrick da Polícia de Dallas vai passar aqui daqui a pouco.
Derek iz policije samo što nije stigao.
O resto da classe estará aqui daqui a pouco.
Ostatak razreda æe biti ovdje uskoro.
Ela vai estar aqui daqui a pouco.
Ona æe još malo pa biti ovde.
Só podem cavar aqui daqui a mil anos.
Ne smete to da iskopate narednih hiljadu godina.
E quando o resto da frota chegar aqui, daqui 3 mil anos?
Kako æe biti kad ostatak naše flote stigne, 3, 000 godina od sada?
Vai ser bem maluco quando você disser às pessoas o que houve aqui daqui uns anos.
TO ÆE BITI MALA NAPOMENA KAD BUDEŠ LJUDIMA PRIÈALA O TOME ŠTA SE DOGODILO OVDE.
Encontre-me aqui daqui a três dias e te darei mais uma dessas.
Evo. Vidimo se ovde za tri dana, Daæu ti još jedan takav.
Ele estará aqui daqui a pouco.
Doæi æe on za koji sekund.
Aquele navio estará aqui daqui a duas horas, talvez menos.
Brod æe nas stiæi za dva sata. Možda i manje.
Batalhão chefe e o 119 estarão aqui daqui a pouco.
Naèelnik bataljona i 119 stiæi æe uskoro.
2.2290420532227s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?